-
1 tiro
m.1.1) упряжка (f.); тяга (f.)2) (lancio, anche sport.) бросок, бросание (n.); удар3) стрельба (f.), огонь (f.), пальба (f.); (sparo) выстрелpoligono di tiro — стрельбище (n.) (полигон)
giocare un brutto tiro a qd. — сыграть злую шутку с + strum.
5) (boccata) затяжка (f.)fammi dare un tiro! — дай разок затянуться! (colloq. дай курнуть!)
2.•◆
tiro incrociato — (anche fig.) перекрёстный огонь (обстрел)fu sottoposto a un tiro incrociato di contestazioni — он попал под перекрёстный огонь (под обстрел) критики
mettersi in tiro — прихорошиться, нарядиться
alzare il tiro — a) брать прицел выше; b) (fig.) повысить требования
aggiustare il tiro — (anche fig.) пристреляться
se mi capita a tiro, lo concio per le feste! — попадись он мне под руку, я ему всыплю!
abita a un tiro di schioppo da qui — он живёт поблизости (рукой подать отсюда, в двух шагах отсюда)
non fare il tiro al piccione! — (fig.) нашёл с кем воевать!
-
2 incrociato
agg1) перекрёстный2) журн. взаимозависимый••punto incrociato — вышивание крестомfare le parole e — решать кроссворд -
3 incrociato
incrociato agg 1) перекрёстный fuoco incrociato mil — перекрёстный огонь 2) giorn взаимозависимый¤ punto incrociato — вышивание крестом parole incrociate — кроссворд fare le parole incrociate — решать кроссворд -
4 incrociato
agg.1.перекрёстный; (messo a croce) крест-накрестdue assi incrociate — две доски, прибитые крест-накрест
2.•◆
fuoco incrociato — (milit.) перекрёстный огонь -
5 tiro
m1)tiro della / alla fune — см. fune 1)tiro in bianco — холостой выстрелtiro incrociato — перекрёстный огонь (также перен.)essere fuori tiro — быть вне досягаемости (также перен.)a un tiro di schioppo / di fucile — 1) на расстоянии ружейного выстрела 2) перен. в двух шагах, недалекоtiro di sbarramento — заградительный огоньfallire il tiro — не попасть в цельtiro a segno — см. tirassegno3) заряд, патронgiocare un brutto tiro a qd — сыграть с кем-либо дурную шуткуfar un tiro mancino / birbone a qd — сыграть с кем-либо скверную / злую шуткуfare un bel tiro — сделать ловкий ход5) упряжка, запряжкаtiro di rigore — 11-метровый удар, пенальтиtiro telefonato жарг. — длинная / затянутая передачаlinea di tiro — линия подачи ( в волейболе)bloccare il tiro — взять мяч ( о вратаре)•Syn:••tiro secco тоск. — (апоплексический) удар -
6 tiro
tiro m 1): tiro dellafune sport — перетягивание каната 2) выстрел; стрельба, пальба, огонь tiro d'aggiustamento — пристрелка tiro in bianco — холостой выстрел tiro diretto — стрельба прямой наводкой tiro a salve — салют; стрельба холостыми патронами tiro incrociato — перекрёстный огонь (тж перен) essere fuori tiro — быть вне досягаемости (тж перен) a un tiro di schioppoа) на расстоянии ружейного выстрела б) fig в двух шагах, недалеко tiro corto — недолёт tiro lungo — перелёт tiro preciso — меткий огонь tiro di soppressione — артподготовка tiro di sbarramento — заградительный огонь tiro d'annientamento — огонь на уничтожение живой силы tiro al piattello — стрельба по тарелочкам alzare il tiro а) mil брать (прицел) выше б) fig брать выше (т. е. изменить планы, удариться в амбицию, взвинтить цены и т. п.) fallire il tiro — не попасть в цель tiro a segno v. tirassegno 3) заряд, патрон 4) fam fig шутка, острое словцо giocare un brutto tiro a qd — сыграть с кем-л дурную шутку far un tiro mancino a qd — сыграть с кем-л скверную <злую> шутку fare un bel tiro — сделать ловкий ход 5) упряжка, запряжка tiro a due — пароконная упряжка tiro a tre — тройка cavallo da tiro — упряжная лошадь bestiame da tiro — тягловый скот 6) бросание; sport удар; бросок tiro dei dadi — бросание костей ( в игре) tiro di rigore — 11-метровый удар, пенальти ( в футболе) tiro di punizione — штрафной удар tiro rasoterra — низовой мяч tiro libero — штрафной бросок ( в баскетболе) tiro telefonato gerg — длинная <затянутая> передача linea di tiro — линия подачи ( в волейболе) tiro a campanile — «свеча» ( в футболе) bloccare il tiro — взять мяч ( о вратаре)¤ tiro secco tosc — (апоплексический) удар venirea tiro — попасться под руку essere a tiro reg — поспеть ( о кушанье); созреть ( о плодах) -
7 incrociare
1. (- ocio); vt1) скрещивать, перекрещиватьincrociare le spade — скрестить шпагиincrociare le braccia — 1) сложить руки на груди 2) перен. бросить работу, забастоватьincrociare il fuoco — взять( противника) под перекрёстный огонь2) биол. скрещивать, гибридизировать3) пересекать2. (- ocio); vi (a)1) мор. крейсировать2) ходить взад-вперёд, топтаться на месте•Syn: -
8 incrociare
incrociare (-ócio) 1. vt 1) скрещивать, перекрещивать incrociare le spade — скрестить шпаги incrociare le braccia а) сложить руки на груди б) fig бросить работу, забастовать incrociare il fuoco — взять( противника) под перекрёстный огонь 2) biol скрещивать, гибридизировать 2. vi (a) 1) mar крейсировать 2) ходить взад-вперёд, топтаться на месте incrociarsi 1) скрещиваться 2) встречаться (о поездах и т. п.) -
9 battere per crociera
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > battere per crociera
-
10 fuochi incrociati
сущ.воен. перекрёстный огонь -
11 incrociare fuochi
См. также в других словарях:
Перекрёстный огонь — Crossfire … Википедия
Перекрёстный огонь — см. Виды огня стрелкового оружия … Словарь военных терминов
ПЕРЕКРЁСТНЫЙ — ПЕРЕКРЁСТНЫЙ, перекрёстная, перекрёстное. 1. Пересекающийся, расположенный крест на крест. Перекрёстный раскос (тех.). Перекрестная рифма (через строку; лит.). 2. Совершающийся, происходящий сразу с нескольких сторон, скрещивающийся, встречный.… … Толковый словарь Ушакова
перекрёстный — ая, ое. см. тж. перекрёстно 1) Расположенный под углом, накрест пересекающий что л. П ые лучи. П ые линии. П ая улица. 2) с. х. Совершаемый, производимый по двум пересекающимся, перекрещивающимся направлениям (о посеве, обработке посевов) П ая… … Словарь многих выражений
ПЕРЕКРЁСТНЫЙ — ПЕРЕКРЁСТНЫЙ, ая, ое. 1. Пересекающийся, расположенный крест накрест. П. посев (высевание одной половины семян вдоль поля, а другой поперёк). Перекрёстная рифма (через строку). 2. перен. Сходящийся с разных сторон в одном месте. П. огонь (по… … Толковый словарь Ожегова
перекрёстный — ая, ое. 1. Расположенный под углом, накрест пересекающий что л. [Селифан], поворотивши направо, на первую перекрестную дорогу , пустился вскачь. Гоголь, Мертвые души. Ю ю, узнав издали наши шаги, выбегала к нам навстречу за третью перекрестную… … Малый академический словарь
огонь — ОГОНЬ , огня, м. ◊ Перекрёстный огонь. То же, что наветт … Карточная терминология и жаргон XIX века
огонь — огня/; м. см. тж. огонёк, огневой, огненный 1) а) только ед. Раскалённые светящиеся газы, образующиеся при горении; пламя. Жаркий, горячий ого/нь. Ог … Словарь многих выражений
огонь — огня; м. 1. только ед. Раскалённые светящиеся газы, образующиеся при горении; пламя. Жаркий, горячий о. О. камина. О. горит, пылает. Развести о. Сгореть в огне. Греться у огня. Охватить огнём. Предать огню (сжечь). Бояться кого , чего л. как огня … Энциклопедический словарь
Огонь — основное средство поражения противника в бою, операции; достигается стрельбой из различных видов оружия. Эффективность О. обеспечивается высокой его точностью (меткостью), внезапностью открытия, массированием по важным объектам (целям), широким… … Словарь военных терминов
Оскар (кинопремия, 1948) — << 19 я Церемонии вручения 21 я >> 20 я церемония награждения премии «Оскар» … Википедия